私、アメリカ人より英語発音がいい!?(^o^;)
日本生まれ&育ちで「私の英語はアメリカ人と同じよ!」などという友人は、私の周りではいません。
たとえアメリカ人の中で働き、国際結婚している永住者でも「アメリカ人の英語と同じなんて絶対に言えない。」と皆さん謙虚です。
アメリカ生まれ&育ちの娘に日本人の発音について聞くと、数年アメリカ生活をしている日本人のお友達で普通にアメリカ人の子供とコミュニケーションをしているように感じられる子でも、若干の発音の違いがあると言います。
日本でよく言われるRとLの発音の違いよりも、むしろ いろいろなアの発音に違いを感じるとか。
ただ、アメリカ歴2~3年の日本人クラスメートがアメリカ人の女の子に、
「何? 何言ってるのか全然わかんな~い!
」
と冷たく言われたときも、娘は、きちんと日本訛りの言葉が理解できたそうです。
私が友人と話すのを隣で聞いて育っているので、耳が慣れているのかも。![]()
どうもロシアなどから来た子の方が発音の訛りは少ないと感じるらしく、日本語の発音で育った人は英語発音が難しいのかなぁ、などと思ってしまいます。
数ヶ月前、iPhone 4SのSiriが出た頃には、日本人の英語は理解されにくい、とこんなビデオが有名になりました。
わかる気がします。![]()
それでも、娘は当たり前ですが一瞬でSiriに言葉を理解させてしまいますが。。。![]()
さて、先日、娘が日本の通信教育の教材として、「英語パーフェクトプレーヤー」というものを入手しました。
もちろん、娘には必要ないのですが、国語、数学、理科、社会、英語の5教科がセットになっている教材なので、自動的に英語の付録教材も受け取ることになります。
この英語教材には、中学一年生で習う単語が入っていて、単語のつづりや意味を覚えるためだけでなく、英単語の発音を再生して発音を覚えたり、発音の良し悪しを自動的に判定してくれます。
つまり、「yesterday」「dream」などと小さな電子機器に言うと、100点満点で評価してくれるのです。
おもしろい!![]()
さっそく、チェック開始![]()
アメリカ人の娘はどうだろう??
と、二人で順に発音チェックしてみると。。。
意外なことに!![]()
誰が聞いても発音が悪い私のほうが、高得点のことが多い![]()
娘が70点台で、私は90点台に評価されることも。
私の発音の方が高評価とは。
「英語パーフェクトプレーヤー」は、日本の製品だから日本人訛りの方が好きなのかも。![]()
基本的に、「もっといい点数を取りたい」と繰り返して発音練習をするうちに、正しい発音を自然と身につけるということを目的としているので、このくらいの評価をする道具がいいのかもしれません。
先ほどのSiri対日本人のビデオのように、話しても話しても教材に評価されず、「10点!」などと出てきたら、子供は やる気を失ってしまうものね。![]()
私が中学のときに こんな教材があったら、きっと遊びながら英語が好きになって、今頃、もっともっと楽に生きていかれたのに~と残念に思った私でした。![]()
| 固定リンク | 0
「英語」カテゴリの記事
- 変な英語の日本製品(2013.12.21)
- 私、アメリカ人より英語発音がいい!?(^o^;)(2012.04.14)
- 前置詞はダンスで覚えよう!(^o^)(2012.04.10)
- バレンタインの詩♪(2012.02.17)
- アメリカ在住だと英語は堪能?(2006.04.29)



コメント
英語の発音、そういえば日本にいるときは重大問題でしたよね(笑)でもこちらにいれば、とにかく通じれば何でもOK。厚かましくなりました(笑)
うちは娘が英語しか話せません。以前は私の英語をからかったりしていたのですが、ある日、”それじゃあ、これからは私の言葉で話すことにしようか?”と言ったら、それから全く私の(変な)英語に文句を付けることは亡くなりました。めでたしめでたし。
そんなことを考えながら楽しく読ませて頂きました。
ひろこ
投稿: Hiroko | 2012年4月16日 (月) 07時00分
Hirokoさん、こんにちは!
私はHirokoさんとはレベルが違うので。。。とにかく通じれば、と思っても相手に聞き返されて恥ずかしくなることがありますよ。

あまり外国人接点のない場所から越してきたばかりのアメリカ人が私の話す言葉を聞き返したときには、「私の訛りが理解できるようになると、シリコンバレーのいろんな人と話せるようになるわよ♪」などと、もう他力本願です。
お嬢さん、英語だけですか。いいなー
うちの場合、万一、日本に帰ることになったら、と思うと、まだ決心がつきません。
投稿: りり | 2012年4月17日 (火) 04時42分
りりさん、こんにちわ。
わたしも『聞き返されまくり』です。
特にアメリカ人って、わからないことがあるとこれでもかっと言うくらい、顔にハテナ?マークが出てますよね(汗)
しばらくはそれの恐怖症になりました(笑)
でも、サンフランシスコの人たちはある程度外国人の変な英語に慣れてるので助けられてます。これが中部などの、外国人をあまり知らないところからやってきた人たちと話すときには、このハテナマークが10倍くらいびしばしと飛んできますが‥。
お互いにがんばりましょうね!
それではこれからも、こちらに立ち寄らせて頂くのを楽しみにしています。
ひろこ
投稿: Hiroko | 2012年4月17日 (火) 06時10分
ひろこさん、こんにちは!
ひろこさんみたいに、こちらで活躍されている方でも聞き返されますか。
それじゃあ、私が変な顔をされても仕方がないですね。
強くなって、がんばって生きていきます♪
私も、ひろこさんのブログ、ちょくちょく遊びに行かせていただきます。
これからも、よろしく
投稿: りり | 2012年4月18日 (水) 04時08分
私も英語の先生に同じこと言われました!
顔がハーフみたいなので、よく外人と間違われます汗
とりあえず仲間がいてよかったぁ〜
投稿: | 2014年5月 6日 (火) 00時21分
こんにちは!
英語、習っているのですね。
細かい発音はどうしようもないですよね~
お互い、がんばりましょう
投稿: りり | 2014年5月 9日 (金) 07時37分